強気でそして本気で戦え・・・

※米通信社「放射能水を投棄」英紙「漁業者に打撃」海外で否定的報道
(4/13(火) 10:49配信・毎日新聞)
東京電力福島第1原発の汚染処理水を、放射性物質の濃度を国の放出基準
より下げて海に流すとの日本政府の13日の決定は、英語圏の報道機関も相
次いで速報し、関心の高さを示した。報道内容では、放出される水の量を強調
したり、地元の反対や周辺国の懸念に触れたりするなど、否定的な受け止め
を強調する内容が目立っている。【和田浩明/デジタル報道センター】
経済通信社のブルームバーグは「日本が処理済みの放射能水を海洋に投棄」
と否定的なトーンの見出しで記事を配信。実施は2年先になることや、処理によ
って放射性物質の大部分は取り除かれることに触れるとともに、政府の決定に
先立って、隣国の中国や韓国が懸念を表明していたことも伝えた。
その上で、決定について「オリンピック・プール500杯分の(汚染処理)水をどう処
理すべきかとの長年の議論を決着させるもの」との見方を提示。菅義偉首相が
「処理水の廃棄は福島原発の廃炉にとり避けられない問題」だと発言していると
も報じた。
英紙ガーディアン(電子版)は「フクシマ:日本は汚染水を海に投棄すると発表」と
の記事をウェブサイトに掲載。「破壊された福島原発から流される水の量は100
万トン以上になる」と放出量の大きさを見出しや冒頭で強調。「近隣国の怒りを
買うことになりそうだ」と指摘した。
また、海洋放出に反対してきた地元漁業者にとって「新たな打撃となるだろう」と
伝えた。
米紙ニューヨーク・タイムズ(電子版)は「フクシマの排水を海洋に流すと日本が発
言」との記事で、汚染水の海洋放出は「損傷した炉心の溶融防止に使われた水の
処分には最適の方法だと日本政府が指摘している」と伝えた。
しかし、ニューヨーク・タイムズ紙も地元漁業者から「激しい反対」があり、他国政府
が懸念を表明していることに言及。今回の決定は、「一般の反対や安全上の心配」
のため、長らく延期されてきたが、保管場所が足りなくなりつつあると指摘。菅首相
が「避けられない」と12日に発言していたと伝えている。
やむなく処理水の放出、それことやむをえない判断だと思っています、処理水にはト
リチウムが含まれているそうですが世界各国でも処理できな愛として海洋投棄をして
言っているのが現状だそうです、今回、日本が会場投棄を決めたそうですがやむなき
仕儀であるとともに当然の決定であり賛成したいですね
「つぶやき」はこの記事の最初に出ている「汚染処理水」という文言にも敵意を感じま
すね汚染処理水ではなく処理水ですんでね
「隣国の中国や韓国が懸念を表明していたことも伝えた」このことも日本を貶める報道
と言わざるを得ないと思いますね、韓国は常時日本海に垂れ流しているようですし、韓
国の原発は危険と共通の認識が有るようですし、なにおかいわんやと言うしかないです
ね
日本は国家の利益になる事はどんどん世界に発信し、批判に対しては正当な意見を発
信し戦う姿勢を示してほしいと思いますね、もっと発信力を強め言いたいことは正しく海
外に発信していく姿勢を強め「断固戦う」この姿勢が日本の国力を高めるものだと思いま
す、放出がこれから2年先と言う意味が解りませんが、今すぐに実施るべきだと思ってい
ます、戦う姿勢が何より大切なことだと思っています・・・・マッタク
スポンサーサイト